外语学院考研经验分享讲座

微信扫描二维码,快速报名。
课程介绍
外语学院

活动时间:2026年6月11日20:00-21:30

活动地点:诚信楼1218会议室


活动内容:

本次分享会邀请皮诗雅、孙佳旻、白佳悦三位优秀学子,围绕小语种本专业考研深造展开经验分享。皮诗雅结合法语语言文学方向,分享法语学习、文学备考、本校本专业考研的择校规划与应试技巧;孙佳旻从西班牙语语言文学角度,讲解西语专业能力提升、学术研究积累、本专业上岸的备考经验;白佳悦立足俄语口译赛道,分享口译技能训练、俄语实战提升、翻译类专硕考研的备考要点,为外语学子深耕本专业、规划考研路径提供实操参考。考研的学习规划,为外语专业学子跨学科深造提供实操参考。

主讲人简介:

皮诗雅:深耕法语语言文学专业领域,长期注重法语语言基础、文学文本研读与跨文化交际视野的全方位打磨,坚持语言能力与人文素养协同并进的学习理念。她认为,小语种专业的学习不应局限于基础的语言听说读写,更要挖掘语言背后的文学内涵、社会文化与学术研究价值,通过系统的专业积累搭建完整的知识体系,坚定走本专业学术深造的道路,最终考研上岸于对外经济贸易大学外语学院法语语言文学专业。

孙佳旻:专注于西班牙语语言文学方向的研究与学习,秉持“语言筑基、文化赋能、学术深耕”的成长理念,注重西语综合应用能力、拉美区域文化认知、学术思辨能力的同步提升。他主张,西班牙语作为全球通用语种,兼具人文研究价值与国际交流属性,外语学子可立足本专业深挖文化内核,夯实学术研究能力,拓宽国际视野,依托扎实的专业功底实现本专业升学深造,最终考研上岸于对外经济贸易大学外语学院西班牙语语言文学专业。

白佳悦:聚焦俄语口译专硕方向,坚持理论学习与实战训练相结合的核心观点,高度重视俄语语言实操能力、专业翻译素养、临场应变能力与跨文化沟通能力的综合培养。她认为,口译专业兼具学术性与实践性,既要深耕俄语语言基础、吃透翻译理论知识,也要贴合行业需求强化实战训练,以精准的语言输出适配国际交流场景,深耕翻译领域实现学术与职业双向发展,最终考研上岸于对外经济贸易大学外语学院俄语口译专业。