【院系文化】携手初冬外语季 衷诉同传人文情

栏目:外语学院 关注:1095 来源:未知 作者:uibeeanews 发布日期:2015-11-13

携手初冬外语季 衷诉同传人文情

——记孔令金专场讲座暨第三届UIBE外语季开幕式

校团委讯 (外语学院供稿 通讯员 王睿 摄影 李靖雯 编辑 吴宗霖)2015111219:00,由外语学院分团委学生会举办的译口同声同声传译分享会——孔令金专场讲座暨第三届UIBE外语季开幕式在诚信楼三层国际会议厅拉开帷幕。外语学院分党委副书记李彦老师、金牌同声传译员孔令金先生出席了开幕式活动。

在这金叶与雪交融的季节,我们又一次迎来了UIBE外语季。UIBE外语季是对外经济贸易大学外语学院举办的系列活动,从第一届开始就广受好评。在未来的一个月中,外语学院学生会全体成员将倾情为大家带来国际知识大赛、找语伴party、摄影故事征集大赛、冬日暖阳捐衣活动和各界名人讲座等活动。相信第三届UIBE外语季将使我们徜徉在异彩多元的外语世界中,感受到浓厚的人文情怀

外语季开幕

在精彩纷呈的开场视频之后,主持人介绍了出席本次外语季的领导和嘉宾。接下来,孔令金先生、李彦老师上台共同按动水晶球,第三届UIBE外语季正式拉开序幕。随着水晶球被点亮,球上UIBE外语季的字样转动起来,在现场热烈的氛围中,大家一同见证了第三届UIBE外语季的盛大开幕。

开幕式结束后,译口同声孔令金先生专场讲座正式开始。孔先生毕业于英国索尔福德大学口笔译专业,曾担任美国总统奥巴马、澳大利亚总统阿尔伯特等政府首脑的同声传译员。

孔令金先生以了一小段娴熟流利的英文开始了今天的演讲。接着,他对基本同声传译专业的培训进行了详细的解说,并对同声传译进行了形象的比喻。他同时提到身为一名优秀的同传人员,还需要培养在公众面前演讲的技能,因为每一个合格的口译员都需要极强的心理素质和控场能力,而这种心态则是平时多次公众演讲的训练所带来的成果。他还指出,口译员的培养是精英教育,不是批量培养,并鼓励大家努力学习口译,成为精英人才。讲座的最后,同学们还获得了和嘉宾面对面交流的机会。

孔令金先生演讲

本次讲座,孔令金先生不仅向同学们详细的讲述了同声传译的技巧,同时也分享了许多有趣的背后故事,孔先生幽默的语调令同学们忍俊不禁,大家也通过这次讲座对口译培训和现代同声传译有了更加深入细致的了解,对未来的学习与职业规划有了更为明确的方向。

在本次讲座中,同学们感受到了孔令金先生专业的人文素养与浓厚的学术气息。他们仔细聆听,记录下宝贵的人生箴言。在同学们意犹未尽的目光中,孔令金专场讲座暨第三届UIBE外语季开幕式圆满结束。在接下来的一个月中,让我们一起携手走进UIBE外语季,感受国际化的融洽氛围,沐浴萧索冬日里的一米阳光,享受语韵人文的点点熏陶,共同体验这场璀璨夺目的外语文化盛宴!